blog@yaginuma.com Home | Blog | About us

blog

Blog Home
Blog Archives

2003年08月
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      


search

Google

Web
www.yaginuma.com

yaginuma.com

Home
About us

Mail

Links

忠類川
鮭声鱒語
知床発…JAF・ロードサービス奮闘記
The Trail Cam.
higuchi.com blog

[前の記事: "茸のホダ木を割る少年"] [新着記事一覧に戻る] [次の記事: "アクアリウム"]

2003/08/15: "何考えてんだか・・・"

変な薬品の広告メールがやたらと多くて、タイトルを見ただけで「即削除」なんですが、
昨日の英文メールはタイトルがなんと「Increase Your Breasts!」。
思わず開いてしまいました。

Increase your breasts・・・直訳すれば「胸の数を増やす。」あるいは「乳房の数を増やす。」
本文を見たら
"Natural Breast Enlargement Pills!
Gain 3 Cup Sizes in a Matter of Weeks!
GUARANTEED!!"
だって。
最後にどっかのホームページへのリンクが張り付いてるんですが、さすがにそこを叩くまでには至りませんでした。
それにしても、私の胸のサイズが3カップ分大きくなったからって、それは単なるデブになるだけの話で薬を使ってガンバルほどのことじゃないと考えています。
まったく、何を考えてこんなメールを送ってくるんでしょう?
でも、この手の英文コピーを読んでお勉強するのも楽しいものです。
「”Natural”は”Pills”を形容しているのか、それとも”Enlargement”か・・・」とか、「ということは”Artificial Breast Enlargement”もありだな・・・」とか、「なるほど、”Gain 3 Cup”などという表現はどっかで使えそうだな・・・」とか「”You gained no cup.”なんて言い方もありかな、それとも”Your breast is not increased.”の方がいいかな・・・」などなど。

返答: コメント2通

もしかしたら、”Natural"は”Breast"にかかっていて、この薬は”Artificial Breast”には効果が無いってこと言外に表現しているのかも知れません。

Yaginuma さんからの 2003/08/15 04:19 PM JST のコメント

男である私には、ペニスを大きくするとか、ヴァイアグラのspamがわんさか届きます。日本語のスパム(そもそも日本語のスパムはとても少ないが)には無い種類で、そんなに欧米人は気にするの?という感想をちょうど抱いていました。

nino さんからの 2003/08/20 03:47 PM JST のコメント