[前の記事: "押しつぶされて"] [新着記事一覧に戻る] [次の記事: "礼儀知らずの失礼な連中"]
2005/05/07: "一片食(ひとかたけ)"
大井沢にはいまだに古い日本語が残っています。 一食または一食分を<一片食(ひとかたけ)>と言ったりします。
一食分にも足りないことを「ヒトカタケも無い。」などと言います。
ご近所から「ちっとばかしで、ヒトカタケだ。」と見事なコゴミをいただきました。 馬の様に食っても<一片食>では無理です。 夕食にサッと茹でておひたしにしたら、それだけでも甘くて醤油を垂らすのがもったいないほどでした。
(今風に言えば、コゴミも<クサソテツのスプラウト>なんてことになるんですかね?)