[前の記事: "アスパラガスの露霜"] [新着記事一覧に戻る] [次の記事: "頂上付近は秋の色"]
2006/09/22: "障子が岳の朝"
今朝は昨日よりも気温が下がって5℃。
福島の田舎高校に通っていた頃、クラスメートが変な英語を口にして、ニヤニヤしながら「意味が分かる?」と言います。
<You might think, but today's some fish.>と言うんです。
分かりませんでした。
[前の記事: "アスパラガスの露霜"] [新着記事一覧に戻る] [次の記事: "頂上付近は秋の色"]
今朝は昨日よりも気温が下がって5℃。
福島の田舎高校に通っていた頃、クラスメートが変な英語を口にして、ニヤニヤしながら「意味が分かる?」と言います。
<You might think, but today's some fish.>と言うんです。
分かりませんでした。